kensukeさん
2025/07/29 10:00
改善点があれば、教えてください を英語で教えて!
より良いものを作るために、具体的なアドバイスを求めたい時に「改善点があれば、教えてください」と英語で言いたいです。
回答
・Please let me know if there's anything I can improve.
・Any feedback would be greatly appreciated.
「何か改善できることはありますか?」と改善点やフィードバックを積極的に求める、丁寧で前向きな表現です。
仕事で上司や同僚に自分の成果物を見せる時や、お店でお客様に感想を聞く時など、より良くしたいという意欲を示したい場面で使えます。
Please let me know if you have any feedback on how I can improve this.
改善するために何かフィードバックがあれば教えてください。
ちなみに、この一文は「どんな意見でも本当にありがたいです!」という丁寧かつ前向きな気持ちを伝えるのにピッタリです。資料の感想を求めたり、改善点を聞いたりする時に、相手が気軽にフィードバックしやすくなる便利なフレーズですよ。
Any feedback on how I can improve this would be greatly appreciated.
改善点があれば、教えていただけると幸いです。
回答
・If you find a point for improvement, please tell me.
「改善点があれば、教えてください」は上記の様に表現します。」
point for improvement:改善点
「改良すべき部分」→「改善点」は色々な表現が可能で、point for improvement は一例です。
細かく見ると point「部分→点」+ improvement「改善」を使って表現しています。
また不定詞の形容詞用法「~すべき + 名詞」で point to be improved「改善すべき点」や現在分詞 「~している + 名詞」を使う area needing an improvement 「改善を必要としている部分」のように表現も出来ます。
※ point「部分」と同じ様に area や part などの小さな場所を指す名詞は色々あります。
例文
If you find a point for improvement in my lesson, please tell me.
私の授業にて改善点があれば、教えてください。
Japan