Namiさん
2025/07/29 10:00
もし何かあれば、すぐにご連絡ください を英語で教えて!
部下に仕事を任せた後、問題があればすぐに報告してほしいので「もし何かあれば、すぐにご連絡ください」と英語で言いたいです。
回答
・If there’s anything, please contact me immediately.
「もし何かあれば、すぐにご連絡ください。」は、上記のように表せます。
if there is anything : もし何かあれば
・there is(are)〜 は、「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
please : 〜してください、お願いします(副詞)
・丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれるので、少し上から目線な感じが出ます。
(明らかに目上の方に対しては could you 〜 ? などを使った方が無難です)
contact : 連絡する、接触する(動詞)
immediately : すぐに、即座に(副詞)
・急ぎのニュアンスが強めの表現になります。
例文
I'm going home for now, but if there’s anything, please contact me immediately.
とりあえず帰りますが、もし何かあれば、すぐにご連絡ください。
※go は「行く」という意味の自動詞なので「〜(場所を表す名詞)に行く」という際は go to 〜 と to を付けますが go home(家に行く、帰る)の場合、home は「家へ」「家に」といった意味の副詞なので、to は付きません。
Japan