matsue

matsueさん

matsueさん

何か変更があれば、お知らせください を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

取引先に資料を提出したので、「何か変更があれば、お知らせください」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/16 17:44

回答

・If you have any changes, please let me know.
・If there are any changes, please teach me.

「何か変更があれば、お知らせください」は上記の表現があります。

1. 「change」には「変更」の他に「変化」「変還」「交替」などの意味があります。
If you have any changes の直訳は「もし何か変更を手にしたら」なので「もし何か変更があれば」という意味で伝わります。

後半の let me know は「知らせて下さい」という意味の表現です。
"使役動詞の let +目的語+動詞の原形 " の語順になります。

2. 「もし~あれば」は "If there is / are ~." で表す事が出来ます。
→ If there is a good idea, I'll change now.
良い案があれば、今すぐ変われるのに。

後半の please teach me は「教えて下さい」という意味の表現です。

例文
If you have something new to change, please let me know.
If there is something new to change, please teach me.
もし何か変更があれば、教えて下さい。
☆ something new to change は「変更すべき新しい何か」という意味です。

0 1,189
役に立った
PV1,189
シェア
ツイート