Yoko Kanai

Yoko Kanaiさん

2025/05/21 10:00

家事分担しよう を英語で教えて!

同居人に「家事分担しよう」と言いたいです.

0 206
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/23 16:31

回答

・Let's split the chores.
・Let's share the housework.

「家事(雑用)を分担しよう!」という、親しい間柄で使うカジュアルな提案です。

ルームメイトや家族、恋人同士で、掃除や料理などの家事を「一緒にやろう」「手分けしよう」と声をかける時にピッタリ。協力的でポジティブな響きがあります。

Hey, let's split the chores to keep this place tidy.
ねえ、この場所をきれいに保つために家事を分担しようよ。

ちなみに、"Let's share the housework." は「家事を分担しよう」という意味ですが、命令ではなく「一緒にやろうよ!」と提案する、前向きで協力的なニュアンスです。同棲を始める時や、家族間で家事の負担を見直したい時に、ポジティブな雰囲気で切り出すのにピッタリな表現ですよ。

Hey, let's share the housework to keep this place tidy.
ねえ、この場所をきれいに保つために家事を分担しようよ。

tiramisu

tiramisuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/06/01 10:48

回答

・Let's share the housework.

「家事分担しよう」は上記のように表現します。

同居人やパートナーと家事を協力してやっていこうという前向きな提案として、日常会話で自然に使えるフレーズです。「家事」は housework (名詞)で言い表すことができます。

Let’s:〜しよう(Let usの短縮形:助動詞+動詞)
share:分担する、共有する(動詞)
the housework:家事(名詞句)

例文
Let’s share the housework so it’s fair for both of us.
お互いにとって公平になるように家事を分担しよう。
※fair:公平
※for both of us:私たち二人にとって

ぜひ、参考にしていただけると幸いです。

役に立った
PV206
シェア
ポスト