Tinkaさん
2024/08/01 10:00
3人で責任を分担しよう を英語で教えて!
仕事の量が多いので、「3人で責任を分担しよう」と言いたいです。
0
0
回答
・We should share the responsibilities among the three of us.
「3人で責任を分担しよう。」は、上記のように表現することができます。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」というニュアンスでも使われます。また、share は「分ける」「分担する」「共有する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「株」という意味も表せます。
※ responsibility は「責任」や「負担」などの意味を表す名詞ですが、「義理」「恩義」などの意味でも使われます。
There is a lot of work to do, so we should share the responsibilities among the three of us.
(仕事の量が多いので、3人で責任を分担しよう。)
役に立った0
PV0