yumiT

yumiTさん

2024/04/29 10:00

トリックオアトリート を英語で教えて!

ハロウィンで子どもが言う「Trick or Treat」は日本語でどう説明しますか?(逆パターン)

0 23
moe2001

moe2001さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/01 00:49

回答

・Trick or treat.

「トリックオアトリート」は、上記のように表現することができます。

「Trick or treat」は、一般的に「お菓子をくれないと、いたずらしちゃうぞ。」という意味を持つフレーズです。主に、ハロウィーンのシーズンなどで多用されています。
また、上記のフレーズは、本来の「Treat me or I’ll trick you.」という文章を省略したものです。ネイティブの表現では、「Trick or treat.」の方が使用しやすいので、大衆的なフレーズとして広まっています。
「trick」は、「ある目的をもってだます」という意味の動詞です。
「treat」は、「待遇する/優遇する」という意味の動詞です。

役に立った
PV23
シェア
ポスト