Hideyukiさん
2024/08/28 00:00
ドリップコーヒーのショートサイズ一つください を英語で教えて!
スターバックスでスタッフに「ドリップコーヒーのショートサイズを一つください」と言いたいです。
回答
・Can I get a small drip coffee, please?
・I'll have a small drip coffee, please.
カフェで「ドリップコーヒーのSサイズをください」と注文するときの、丁寧で自然な定番フレーズです。「Can I get...?」は「〜いただけますか?」という意味で、店員さんにお願いする時にぴったりの、フレンドリーな響きがあります。コーヒー以外にも、食べ物や飲み物の注文に幅広く使えますよ!
Can I get a short drip coffee, please?
ショートのドリップコーヒーをいただけますか?
ちなみに、"I'll have a small drip coffee, please." はカフェで注文する時の定番フレーズです。「ドリップコーヒーのSサイズをお願いします」という意味で、店員さんとの会話で自然に使えます。注文が決まった時に「じゃあ、これにするね」という感じで、気軽に使える便利な一言ですよ。
Can I get a short Pike Place, please?
ショートサイズのパイクプレイスをいただけますか?
回答
・Can I get a cup of short drip coffee please?
「ドリップコーヒーのショートサイズ一つください」は上記のように表現することができます。
Can I ~? : ~しても良いですか?
a cup of ~ : 1杯の
drip coffee : ドリップコーヒー
例文
A : Good morning. What can I get for you today?
おはようございます。ご注文をお伺いします。
B : Can I get a cup of short drip coffee please?
ドリップコーヒーのショートサイズを一つください。
What can I get for you?
ご注文をお伺いします。
こちらは接客の際の定型文になっており、どこのお店に行っても使われています。
「○○サイズの△△」は以下のように表現できます。
medium latte : Mサイズのカフェラテ
large americano : Lサイズのアメリカ₋ノ
少しでも参考になれれば幸いです。
Japan