tachikawa

tachikawaさん

2022/10/24 10:00

専門学校 を英語で教えて!

親に「大学に落ちたらどうするつもり?」と聞かれたので、「その時は専門学校に行くつもり」と言いたいです。

0 6,474
Ryu

Ryuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/20 00:00

回答

・Trade school
・Vocational school
・Technical institute

If I don't get into college, I'll go to a trade school.
大学に落ちたら専門学校に行くつもりです。

Trade school(職業学校)は、特定の職業技能や専門技術を学ぶための教育機関です。大学と異なり、実践的な教育に重点を置き、短期間で就職に直結する技術を習得できます。例えば、自動車整備、電気工事、調理、看護などの分野が対象です。高校卒業後すぐに就職を目指す人や、キャリアチェンジを考える社会人に適しています。特定の職業に特化したスキルを身につけたい場合に非常に有効な選択肢です。

If that happens, I'll go to a vocational school.
その時は専門学校に行くつもり。

I plan to go to a technical institute if I don't get into university.
大学に入れなかったら専門学校に行くつもりです。

「Vocational school」と「Technical institute」はどちらも職業訓練を提供しますが、ニュアンスや使用シチュエーションに違いがあります。「Vocational school」は特定の職業や技能(美容、料理、配管など)に焦点を当てることが多く、日常会話でも広く使われます。一方、「Technical institute」はより高度な技術や専門知識(エンジニアリング、情報技術など)を教える施設を指し、専門職向けの教育機関として認識されがちです。日常会話では「technical school」という表現もよく使われます。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/26 00:00

回答

・Vocational School
・Trade School
・Technical School

If I don't get into a university, I plan on going to a vocational school.
「もし大学に入れなかったら、専門学校に行くつもりです。」

職業学校あるいは専門学校という意味を持つVocational Schoolは、特定の職業に直接つながる技術や知識を学ぶための学校を指します。具体的な職業に対する実践的なスキルを教えることを重視し、例えば看護師、電気技師、調理師、機械工、美容師など、さまざまな職種に対応しています。大学進学ではなく、直接就職を目指す学生や、キャリアアップやキャリアチェンジを考えている大人に選ばれることが多いです。

If I don't get into a university, I plan on going to a trade school.
「もし大学に入れなかったら、専門学校に行くつもりです。」

If I don't get accepted into college, I plan to go to a technical school.
「もし大学に入れなかったら、専門学校に行くつもりです。」

Trade schoolと"Technical school"は教育の形態を指す用語で、実用的なスキルを学ぶための専門学校を意味します。しかし、"Trade school"は特定の職業、例えば電気工、配管工、調理師などの訓練に重点を置いています。一方、"Technical school"は技術的な職業や科学、工学、医療などの分野に焦点を当てています。したがって、"Trade school"はより手に職をつけることに重点を置き、"Technical school"はより広範で理論的な知識に焦点を当てた教育を提供する傾向があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/01 04:21

回答

・vocational school
・technical school

「専門学校」は英語では vocational school や technical school などで表現することができます。

If I fail the university, then I plan to go to a vocational school.
(大学に落ちたら、その時は専門学校に行くつもりだよ。)

After graduating from technical school, I got a job, but I will be leaving this month to study abroad.
(私は専門学校を卒業した後、就職しましたが、海外留学の為に今月で退職します。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV6,474
シェア
ポスト