go

goさん

2022/07/05 00:00

専門学校 を英語で教えて!

会社で、同僚に「私は絵画の専門学校に通っていました」と言いたいです。

0 388
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/05 00:00

回答

・Vocational school
・Trade School
・Technical College

I attended a vocational school for painting.
私は絵画の専門学校に通っていました。

職業学校(ボケーショナルスクール)は、具体的な職業スキルを身につけるための教育機関です。美容師、自動車修理、調理師、看護師、デザイナーなど、特定の職業に直結した技術や知識を教えます。大学が一般的な教養や専門知識を教えるのに対して、職業学校は即戦力となる技術習得に重きを置いています。また、キャリア転職を考えている大人が就業しながら通学するケースもあります。「将来は美容師になりたい」「自分でカフェを開きたいから料理を学びたい」といった具体的な夢を持つ学生や、「仕事を変えたいけど新しいスキルが必要」と考える大人などがボケーショナルスクールを利用します。

I went to a trade school for painting.
「私は絵画の専門学校に通っていました。」

I went to a technical college for painting.
「私は絵画の専門学校に通っていました。」

Trade SchoolとTechnical Collegeは専門的なトレーニングや教育を提供する学校ですが、異なる状況や目的で使われます。Trade Schoolは、具体的な職業(例:電気技師、美容師など)への短期的な訓練に焦点を当てており、実践的なスキルを身につけることを主目的としています。対照的に、Technical Collegeは高度な技術的知識やスキルを身につけることを目指す学生に多く利用され、通常2年間のプログラムを提供しています。ここでは、より広範な知識と理論的背景が提供されます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/19 12:16

回答

・vocational school
・technical school

①vocational school
 例文:There are also people who go to vocational schools in order to learn specialized skills.
    =特別なスキルを学ぶために専門学校に通う人たちもいるんだよ。

②technical school
 例文:He went to a technical school to learn how to be a plumber.
    =彼は配管工事業者になるために専門学校に行きました。

『ポイント』
vocation、tradeとprofessionは全部「職業」という意味です。
基本的には普通の大学とは違った短期大学を指すことが多いかもしれないです。

役に立った
PV388
シェア
ポスト