Yudaiさん
2025/03/18 10:00
もし整形するとしたら、どこを変えたい? を英語で教えて!
大学で、友人たちに「もし整形するとしたら、どこを変えたい?」と言いたいです。
回答
・If you could get cosmetic surgery, what part would you want to change?
「もし整形するとしたら、どこを変えたい?」は上記のように表します。
cosmetic surgery:整形手術(不可算の名詞句)
前半は条件を表す従属副詞節で接続詞(If)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[get:受ける]+目的語[cosmetic surgery])に仮定を表す助動詞(could)を加えます。
後半が主節で疑問形容詞(what:どの)と名詞(part:箇所)を組み合わせて、あとに助動詞(would)、第一文型(主語[you]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to change:変えること)を続けます。
助動詞に過去形(couldとwould)を使うことで「もし~なら」という仮定を強調することができます。過去形で現在との距離感を表現することができるのです。
回答
・If you get plastic surgery on your face, what do you want to change?
「もし整形するとしたら、どこを変えたい?」は、上記のように表現することができます。
If : もし~ならば(接続詞)
if は、仮定を表す文法表現になります。
接続詞なので、if のあとには「主語+動詞」が続きます。
plastic surgery : 整形
get plastic surgery は、「整形する」というフレーズになります。
face : 顔(名詞)
what : 何(疑問詞)
want to ~ : ~したい
change : 変える(動詞)
want to 動詞の原形は、「~することをしたい」という不定詞の名詞的用法になります。
本文では、「変えることをしたい」という訳になります。
回答
・If you were to have plastic surgery, which parts do you wanna change?
「もし整形するとしたら、どこを変えたい?」は、上記のように表せます。
if you were to 〜 : もし〜するとしたら、もし〜するなら(仮定法)
・if you + 過去形 とするより、if you were to とする方が固いニュアンスになります。
・通常、三人称単数(he や she など)に対して使われる be動詞の過去形は was になりますが、仮定法では were が使われます。
have plastic surgery : 整形する、整形手術を受ける
want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現になります。
(wanna は want to を略したスラング表現です)
例文
It’s a weird question, but if you were to have plastic surgery, which parts do you wanna change?
変な質問だけど、もし整形するとしたら、どこを変えたい?
※weird は「変な」「奇妙な」といった意味の形容詞ですが、カジュアルなニュアンスになります。
Japan