J

Jさん

2022/10/10 10:00

炒める を英語で教えて!

料理を作る時に使う「炒める」は英語でなんというのですか?

0 7,719
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/19 00:00

回答

・To stir-fry
・To sauté
・To pan-fry

I'm going to stir-fry these vegetables for dinner.
「これらの野菜を晩御飯のために炒めるつもりです。」

「To stir-fry」は、炒めるという料理法を指す英語の動詞で、主にアジア料理の調理法に使われます。具体的には、食材を細かく切り分け、熱したフライパンや中華鍋等に油を少量ひいて強火で炒めることです。すばやく炒めることで素材の色と食感を保ちつつ、旨味を閉じ込める効果があります。「今夜は野菜と肉を炒めて夕食にしよう」「エビとピーマンを炒める」などの日常的な料理のシチュエーションで用いられます。

I'm going to sauté these onions for the stir-fry.
この炒め物のために、この玉ねぎを炒めます。

I'm going to pan-fry these vegetables for our stir-fry.
「これらの野菜を我々の炒め物のためにパンフライ(鍋で炒める)するつもりです。」

"To sauté"は、少量の油を使って短時間で食材を高温で炒める料理法を指します。多くの場合、野菜や肉をサワサワと素早く炒めることに使われます。

"To pan-fry"は少量または中程度の油を使って食材を両面しっかり焼くことを意味します。多くの場合、肉や魚を中火でじっくりと焼くことに使われます。

一般的には、sautéは素早く調理する際や食材を刻んで調理する際に使われ、pan-fryはゆっくりと時間をかけて調理する際や大きな食材を調理する際に使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/13 19:25

回答

・fry
・stir-fry

英語で「炒める」は
「fry」や「stir-fry」ということができます。

「fry」(フライ)は、食材を油で揚げることを指し、
中温または高温で調理します。
stir-fry(スターフライ)は
「高温のオイルで素早く炒め、食材に火を通すこと」という意味です

使い方例としては
「He fried some fish for lunch.」
(意味:彼は昼食に魚を炒めました)

「She loves stir-frying chicken rice」
(意味:彼女は、チャーハンが好きです)

このようにいうことができますね。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/15 14:58

回答

・fry
・stir-fry

①肉野菜魚を一緒にフライパンで炒めます。
I fry meat , vegetables and fish together in a fry pan.
fry = 炒める

ex. 私は炒飯が大好物です。
I like fried rice very well.

②食材を10分以上炒めます。
Stir-fry the ingredients for more than 10 minutes.
Stir-fry ~ =(かき混ぜながら)~を強火で炒める

I can cook stir-fry vegetables and meet well.
私は野菜と肉の炒め物が得意です。

役に立った
PV7,719
シェア
ポスト