yoshinoさん
2023/10/10 10:00
炒める を英語で教えて!
fly以外で炒め物をする時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・To stir-fry
・Sauté
・To toss in a pan
I’m going to stir-fry some chicken and vegetables for dinner tonight.
今夜の夕食には鶏肉と野菜を炒めるつもりです。
「To stir-fry」とは英語で「炒める」という意味の料理用語です。高温で少量の油を使い、材料を素早く動かしながら調理する方法。主にアジア料理に見られ、野菜や肉をサッと炒めることで、香りを引き出し、食感を保つ効果があります。
I'm going to sauté some vegetables in the skillet tonight for dinner.
今夜の夕食に、スキレットで野菜をソテーする予定です。
Just sauté those vegetables briefly in a hot pan with a bit of oil.
その野菜を少しの油を使って熱いフライパンで手早く炒めてください。
「Sauté」は、食材を少量の油で中火〜強火で素早く調理する方法。一方「To toss in a pan」は、フライパンで食材を上手に振って混ぜる動作を指す。料理法(sauté)と具体的な手法(toss)の違いがあります。
回答
・stir-fry
・saute
stir-fry
炒める
stir-fry は「炒める」という意味を表す動詞ですが、「(強火で素早く)炒める」という意味を表す表現になります。
Could you stir-fry the meat and vegetables I prepared?
(私が用意しておいた肉と野菜を炒めていただけますか?)
saute
炒める
saute も「炒める」という意味を表す動詞ですが、こちらは、「少なめの油で炒める」という意味になります。
Today, I sauted a large amount of ingredients, so I was tired.
(今日は、大量の食材を炒めたので、疲れました。)