jyoさん
2024/10/29 00:00
全力を尽くす を英語で教えて!
I will do my best 以外に全力を尽くして頑張ります!を言いたいです。
回答
・I will give it my all.
・I’ll put everything into it.
1. I will give it my all.
全力を尽くす。
カジュアルで力強さのある表現です。
Give it my all は「自分の全てを出し切る」というニュアンスがあり、特に本気を出したい時に使えます。
例文
I will give it my all to achieve this goal.
この目標を達成するために全力を尽くします。
to achieve :(目標を)達成する
2. I’ll put everything into it.
全力を注ぐ。
日本語の「全力でやる」や「一生懸命取り組む」という意味で使われます。
例文
I’ll put everything into it and make it a success.
全力を尽くして、これを成功させます。
a success : 成功
参考にしてみてください。
回答
・do one's best
・try all possible means
「全力を尽くす」は英語で上記のように表現することができます。Do my best.は「最善を尽くす」「全力を尽くす」という意味です。この表現は、自己の能力を最大限に引き出し、目標に向かって努力するという意志を示します。
(例文)
I will do my best for the exam.
「試験のために頑張ります。」
I did my best, so I have no regrets.
「全力を尽くしたので、後悔はありません。」
Please try all possible means to save lives.
「人命救助のために、全力を尽くしてください。」
try all possible means: あらゆる手段を尽くす
to save lives: 人命救助のため
ご参考にしていただければ幸いです。