watabe nao

watabe naoさん

2024/10/29 00:00

歯を食いしばる を英語で教えて!

マラソンで子供たちに「ゴールは近い、歯を食いしばって頑張れ」と言いたいです。

0 23
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/25 22:27

回答

・grit your teeth
・clench your teeth

1. grit your teeth
歯を食いしばれ

grit : (歯を) 食いしばる (動詞)
your teeth : あなたの歯 (ここでは、聞き手である子供たちの歯を指します)

直訳すると「歯をギリギリと噛み締める」という意味で、困難や苦痛に耐え、努力を続ける様子を表す慣用句です。

例文
The finish line is near! Grit your teeth and push through the pain!
ゴールは近いぞ!歯を食いしばって、最後まで頑張れ!

grit は、砂や小石が歯の間に入るようなイメージから、「歯を食いしばる」という意味で使われるようになりました。

2. clench your teeth
歯を食いしばれ

clench : (拳や歯を) 握りしめる、食いしばる (動詞)
your teeth : あなたの歯 (ここでは、聞き手である子供たちの歯を指す)

こちらも「歯を食いしばる」という意味ですが、 grit your teeth よりも、より強く、固く歯を噛みしめるイメージです。

例文
You're almost there! Clench your teeth and give it your all!
もう少しだ!歯を食いしばって、全力を出し切れ!

clench は、拳を握りしめるときにも使われます。

参考にしてみて下さい。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/25 15:55

回答

・clench one's teeth

「歯を食いしばる」は、上記のように表せます。

clench は「(歯を)食いしばる」「(拳を)握りしめる」などの意味を表す動詞になります。
tooth(teeth は tooth の複数形)「歯」という意味を表す名詞ですが、(食べ物の)「好み」や「影響力」「などの意味で使われることもあります。

例文
The goal is near, clench your teeth and try your best.
ゴールは近い、歯を食いしばって頑張れ。

※goal は「ゴール」「得点」「目的地」などの意味を表す名詞ですが、「目標」「目的」(「長期的な目標」といったニュアンスがあります)とにう意味も表せます。

yufusongtian

yufusongtianさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/25 13:06

回答

・Bite the bullet

「歯を食いしばる 」は上記のように表現することができます。
直訳は「弾丸をかむ」となります。
元々、痛みを我慢する際に弾丸をかんで我慢していたことが、「歯を食いしばって~する」という表現となっていきました。

よく bite the bullet and ~「歯を食いしばって~する」のように使いますので、この機会に覚えておきましょう。

例文
The finish line is almost there! Bite the bullet and keep it going!
ゴールまでもう少しだよ!葉を食いしばって、その調子で頑張れ!
*the finish line:ゴール
*keep it going:その調子で頑張る
*almost there:もうすぐ

こちらの回答ぜひ参考にして下さると幸いです。

役に立った
PV23
シェア
ポスト