Mishimaさん
2022/10/10 10:00
車検 を英語で教えて!
車は維持費にとてもお金がかかります。車検は痛い出費ですと言いたいです。
回答
・Vehicle inspection
・Car Inspection
・MOT test
Maintaining a car can be extremely costly. The vehicle inspection is a particularly painful expense.
車の維持費は非常に高くつきます。特に車検は痛い出費です。
Vehicle inspectionとは「車検」のことを指します。自動車が環境基準や安全基準を満たしているかを確認し、必要に応じて部品の交換や修理を行う手続きです。一般的なシチュエーションでは、定期的に全国の指定工場で行われ、車のオーナーが予約をして受けます。また、自動車の購入や売却、名義変更の際などにも必要となることがあります。車検を怠ると罰金や運転免許の停止などの法的なペナルティがあるため、重要な手続きです。
Maintaining a car can be quite costly, car inspections in particular really hurt my wallet.
車の維持費はかなりかかります、特に車検は本当にお財布に痛い出費です。
Maintaining a car can be really expensive. The MOT test is a big hit to the wallet.
車の維持費は本当にお金がかかります。車検は大きな出費です。
Car Inspectionはアメリカ英語で、自動車の安全性や環境基準の確認を意味します。一方、MOT testはイギリス英語で、3年目から年1回行われる自動車の保安基準適合証明を意味します。したがって、アメリカとイギリスで使い分けられます。また、Car Inspectionは一般的な車検を指し、MOT testは法的義務です。
回答
・vehicle inspection
vehicle inspection
「車検」は英語で「vehicle inspection」といいます。「car inspection」ということもあります。
「inspection」 は「検査」という意味があります。
例文
Cars are very expensive to maintain. Vehicle inspections are a painful expense.
(車は維持費にとてもお金がかかります。車検は痛い出費です)
ちなみに、アメリカでは州によって車検のない州もあるそうです。また、州によって車検の内容も異なるそうです。
以上、ご参考になれば幸いです。
回答
・vehicle inspection
車は維持費にとてもお金がかかりますよね、理解できます。
今回見ていきます車検ですがPOINTは名詞の表現になります。
vehicle inspection
inspection は「検査」という意味の英語表現です。
なので、vehicle/car inspection で「車の検査」となります。
あー来月には車検だよ。
たくさんのお金がかかってマジ辛い。
Oh I remember that we are going to do vehicle inspection next month.
I do not like that.
こんな感じに使うことができます。