nako

nakoさん

2023/04/03 10:00

車検 を英語で教えて!

車検の時期が近づいているので「そろそろ車検を受けないと」と言いたいです。

0 280
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/13 00:00

回答

・Vehicle inspection
・Car inspection
・MOT test

I need to get my vehicle inspection done soon.
そろそろ車検を受けないと。

車両検査(Vehicle inspection)は、自動車が法律で定められた安全基準や環境基準を満たしているかをチェックする手続きのことを指します。シチュエーションとしては購入時や定期的なメンテナンス、または法律で定められた期間(例えば2年ごとなど)に行われます。主にブレーキ、ライト、タイヤ、排ガス等の機能や性能をチェックし、問題があると修理や部品交換が求められます。

I need to get my car inspection done soon.
そろそろ車検を受けないと。

My car is due for its MOT test soon.
「そろそろ車のMOTテスト(車検)の時期です。」

"Car inspection"と"MOT test"は、車が安全で適切に動作しているかを確認するための評価ですが、それぞれ異なる地域で使用されます。"Car inspection"は主にアメリカで使われ、一方"MOT test"はイギリスで使われます。したがって、ネイティブスピーカーは自分が住んでいる地域に応じてこれらの用語を使い分けます。また、"MOT test"は年1回の法的義務であり、"Car inspection"は法的要件に加え、継続的なメンテナンスの一部としても行われます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/09 09:30

回答

・vehicle inspection
・car inspection

①vehicle inspection
 例文:In Japan you have to have your vehicle inspected every two years .
    =日本では2年ごとに車検を受けなければならないのだ。

②car inspection
 例文:Probably I am gonna receive car inspection soon.
    =多分そろそろ車検を受けないといけないと思うんだ。

*この二つの言い方で大丈夫だと思います。
 ちなみに「vehicle:乗り物」で車だけではなく乗り物全体を指す言葉です。

役に立った
PV280
シェア
ポスト