Kai Hanamoriさん
2022/10/04 10:00
車検代 を英語で教えて!
ディーラーで、担当者に「車検代の見積もりをしてもらえますか?」と言いたいです。
回答
・car inspection fee
・Vehicle inspection cost
・Vehicle inspection fee
Could you give me an estimate for the car inspection fee, please?
「車検代の見積もりをしてもらえますか?」
「car inspection fee」は「車検料金」や「自動車検査料金」を意味します。自動車の安全性や劣化状態を確認するために定期的に行う車検が必須で、その際にかかる費用を指します。日本で言えば、2年に1度行う車検にかかるコストを指します。使えるシチュエーションとしては、車検の見積もりを取った時、車検の費用について話す時などに使います。
Could you give me an estimate for the vehicle inspection cost?
「車検代の見積もりをしてもらえますか?」
Could you give me a quote for the vehicle inspection fee, please?
「車検代の見積もりをしてもらえますか?」
基本的に、"Vehicle inspection cost"と"Vehicle inspection fee"は同じ意味で、どちらも車検の費用を指します。ただし、微妙な違いがあります。"Vehicle inspection cost"は一般的に車検全体の費用を指し、労働費、部品交換費など全てを含むことがあります。一方"Vehicle inspection fee"は、車検によって適用される特定の料金、つまり非課税費用を指すことが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは全体的な費用を話す時に"cost"を、特定の料金について話す時に"fee"を使うことがあります。
回答
・automobile inspection fee
・vehicle inspection fee
・cost of car inspection
「車検代」は英語では automobile inspection fee や vehicle inspection fee または cost of car inspection などで表現することができます。
※1 inspection=検査、検品など
※2 vehicleは「乗り物」全般を指すこともあります。
Can I get an estimate for the vehicle inspection fee?
(車検代のお見積りをいただけますか?)
ご参考にしていただければ幸いです。