HAGIWARAさん
2024/09/26 00:00
ハッピーエンド を英語で教えて!
映画館で、ボーイフレンドに「ハッピーエンドの映画を観よう」と言いたいです。
回答
・They all lived happily ever after.
・It has a happy ending.
おとぎ話の締めくくりの定番「めでたし、めでたし」の英語バージョンです。困難を乗り越えた登場人物たちが、その後ずっと幸せに暮らしたことを示す、夢のあるハッピーエンドの決まり文句です。
現実の会話では、皮肉や冗談っぽく「一件落着だね!」というニュアンスで使うこともあります。
Let's watch a "they all lived happily ever after" kind of movie.
みんなが幸せに暮らしました、みたいな映画を観ようよ。
ちなみに、このフレーズは映画や物語の結末を話す時に「最後はハッピーエンドだから安心してね」と、ネタバレを避けつつ相手を安心させるニュアンスで使えます。悲しい展開が苦手な友人との会話や、子どもに物語を語る時などにぴったりですよ。
Let's watch something that has a happy ending.
ハッピーエンドの映画を観ようよ。
回答
・happy ending
「ハッピーエンド」は、上記のように表現します。
「ハッピーエンディング」と発音します。
また、「ハッピーエンドの映画」は、 a movie with a happy ending といいます。
例文
Let’s watch a movie with a happy ending.
ハッピーエンドの映画を観よう。
例文
Let’s pick a movie with a happy ending.
ハッピーエンドの映画を選ぼうよ。
※ pick:〜を選ぶ
ちなみに、反対に、「バッドエンド」も、同様に bad ending と表現します。
例文
I don’t want to watch a movie with a bad ending.
バッドエンドの映画は観たくないな。
Japan