Valentina

Valentinaさん

2024/09/26 00:00

地震が多い を英語で教えて!

旅先で、知り合った人に「日本は地震が多い」と言いたいです。

0 394
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/19 22:25

回答

・Earthquakes are common here.
・This is a seismically active region.

「ここでは地震はよくあることなんだ」というニュアンスです。

旅行者やその土地に不慣れな人から「今、揺れた?」と聞かれた時や、地震の話題になった時に「この辺は地震が多くてね」と、日常的な事実として伝えるのにピッタリなフレーズです。深刻になりすぎず、さらっと説明する時に使えます。

We get a lot of earthquakes here in Japan.
日本では地震が多いんです。

ちなみに、"This is a seismically active region." は「この辺りは地震が多い地域なんだ」というニュアンスです。旅行先で地震対策グッズを見かけた時や、建物の耐震性について話している時など、話題に関連する豆知識として付け加えるのにぴったりな一言です。

Yeah, Japan is a seismically active region, so we get a lot of earthquakes.
ええ、日本は地震活動が活発な地域なので、地震が多いんです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 12:58

回答

・earthquake-prone
・frequent earthquakes

1 earthquake-prone
地震が起こりやすい

形容詞で、形容詞 prone には「~する傾向がある」の意味があります。

訳例
Japan is an earthquake-prone country.
日本は地震が起こりやすい(=地震が多い)国です。

構文は、第二文型(主語[Japan]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[earthquake-prone country])で構成します。

2 frequent earthquakes
頻繁な地震

名詞句で「頻繁な」の形容詞 frequent を使い名詞 earthquakes を修飾します。

訳例
Japan experiences frequent earthquakes.
日本は頻繁に地震が起きます(=地震が多い)。

構文は、第三文型(主語[Japan]+動詞[experiences]+目的語[frequent earthquakes])で構成します。

役に立った
PV394
シェア
ポスト