Stellaさん
2024/09/26 00:00
壊れやすい を英語で教えて!
幼稚園で、児童に「壊れやすいから触らないで」と言いたいです。
回答
・It's fragile.
・It breaks easily.
「It's fragile」は、物が「壊れやすい」「もろい」という意味で使います。ガラス製品や精密機器など、ちょっとした衝撃で壊れてしまう物に対して「これ、壊れやすいから気をつけてね」というニュアンスで使えます。
また、人の心や関係性が「繊細で傷つきやすい」ことを表すのにもピッタリです。
Don't touch this, sweetie. It's fragile.
これに触らないでね、壊れやすいから。
ちなみに、「It breaks easily.」は「これ、壊れやすいんだよね」という感じで、物のもろさを伝える時に使います。例えば、新しく買ったグラスや繊細なアクセサリーについて「落としたらすぐ割れちゃうから気をつけてね」と注意を促したり、おもちゃの弱点を「この部分、すぐ折れるんだよ」と説明したりする時にぴったりです。
Don't touch that, sweetie. It breaks easily.
触らないでね。すぐに壊れちゃうから。
回答
・fragile
・break easily
1. fragile
壊れやすい
「フラジャイル」と読み、最初の a にアクセントを置きます。特に物が簡単に壊れたり傷ついたりすることを表します。
It’s fragile, so don’t touch it.
壊れやすいから触らないでね。
2. break easily
壊れやすい
break は「壊れる」、easily は「簡単に」と言う副詞で、より直接的な表現です。小さな子供にもわかりやすい言い回しです。
This can break easily, so don’t touch it.
これは簡単に壊れるから、触らないでね。
また、今回は幼児向けなので、Careful! It’s fragile!「気をつけて!壊れやすいよ!」など、短く簡潔に話すと理解しやすいです。
Japan