Shannon

Shannonさん

2024/09/26 00:00

滞在 を英語で教えて!

ホテルで、宿泊客に「いつまで滞在しますか?」と言いたいです。

0 279
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/19 22:25

回答

・Enjoy your stay.
・I hope you have a pleasant stay.

「滞在を楽しんでね!」という意味の、温かくフレンドリーな決まり文句です。

ホテルのスタッフがお客さんに言うのはもちろん、ホームステイ先や、自分の街に遊びに来た友人に対して「良い時間を過ごしてね!」という気持ちを込めて、別れ際などによく使います。堅苦しさはなく、相手の滞在が素敵なものになるように願う、親切な一言です。

How long will you be with us? We hope you enjoy your stay.
いつまでご滞在の予定ですか?どうぞ、ごゆっくりお過ごしください。

ちなみに、「I hope you have a pleasant stay.」は「良い滞在になりますように」という意味で、ホテルやホームステイ先などでゲストを迎える際の決まり文句です。相手の旅が快適で楽しいものになることを願う、温かい気持ちがこもった一言。別れ際に「楽しんでいってくださいね」というニュアンスで使うのも自然です。

How long will you be staying with us? I hope you have a pleasant stay.
いつまでご滞在の予定ですか?快適なご滞在になりますように。

Kenchovin

Kenchovinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 23:54

回答

・stay

「いつまで」の部分は、How long が適切です。

例)
1. How long are you going to stay here?
いつまでここに滞在しますか?

2. How long will you stay here?
いつまでここに滞在しますか?

How long 以降の文としては、未来のことなので未来形を用いましょう。
今回の場合、未来形は will + 動詞 と be going to do どちらでも大丈夫です。
2つの未来形の使い分けは以下を参考にしてください。

・will + 動詞:確定ではないが、恐らくそうなること(すること)の場合
例)天気・自分の大まかな予定など
It will rain tomorrow.
明日は雨が降るだろうな。

・be going to do:ほぼ確実にそうなること(すること)の場合
例)学校の予定など
I'm going to take the exam in the next Tuesday.
私は次の火曜日に試験を受ける予定だ。

*ちなみに、going to は日常会話では gonna と省略されることが多いので、知っていると便利です!

役に立った
PV279
シェア
ポスト