taro

taroさん

2022/10/10 10:00

それな を英語で教えて!

そうそう、その通り、と言いたい時「それな〜」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,364
Harry Potter

Harry Potterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・Exactly.
・Totally.
・I feel you

Exactly.
そうそう、その通り。

「Exactly.」は「その通り」「まさにそうです」といった意味合いを持つ表現で、相手の発言や意見に完全に同意するときに使われます。例えば、誰かが自分の意見や考えを述べ、それが自分の考えと一致している場合に使います。また、議論や説明の中で相手が自分の意図を正確に理解したときにも用います。この表現は、明確かつ強い同意を示すため、フォーマルな場面でもカジュアルな会話でも広く使えます。

Totally, I agree with you.
そうそう、その通り。

I feel you.
わかるわかる。

「Totally」は、相手の意見や感情に完全に同意する際に使われ、「Absolutely」や「Exactly」と同義です。一方、「I feel you」は、相手の感情や状況に共感する際に使われ、「I understand you」や「I get it」というニュアンスです。例えば、友人が「This weather is perfect for the beach!」と言った場合、「Totally」と返すと意見に同意していることを示します。一方、友人が「I'm so stressed about this project」と言った場合、「I feel you」と返すと、その感情に共感していることを示します。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/03 00:00

回答

・Exactly.
・I agree.
・You said it!

Exactly.
「まさにその通り。」

「Exactly」は、「全くその通り」や「正確に」などと訳され、会話での同意を表す表現としてよく使われます。また、説明や解答が完全に正確かつ適切であることを強調する際にも用いられます。具体的なシチュエーションとしては、他人の意見に対して完全に賛成する時や、何かを完全に理解した際、または説明が点々と合っていることを確認する際などに「Exactly」を用います。

I agree, that's exactly it!
「その通り、まさにそれだと思います!」

You said it!
「それな〜!」

I agreeは直訳すると「私は合意します」となり、単純に相手の意見に賛成するときに使います。一方、"You said it!"は直訳すると「あなたがそれを言った!」となりますが、実際の意味は「まったくそのとおり!」や「よく言った!」といった感じです。自分がまさに言いたかったこと、強く同意することを相手が言ったときに興奮して使う表現です。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/09 21:29

回答

・that is true
・I know right !?
・exactly

そうそう、その通り、と言いたい時「それな〜」という表現は日常会話の中では多出する言葉だと思います。
わたしが思うそれなーを表す単語、フレーズは下記の3つです。

that is true
I know right !?
exactly

どれも本当に日常会話で使うことができる単語またはフレーズです。

【わたしPOINT】

この3つの中で一番いいなと思う
わたしの意見で言うと That's true です。

これは本当に会話で多発されます。
よくネイティブの方は、true だけいう場合もありますね。

役に立った
PV1,364
シェア
ポスト