Taekoさん
2020/02/13 00:00
それぞれ2つずつ を英語で教えて!
複数種類の味があるチキンを注文したいので「これの味のチキンをそれぞれ2つずつください」と言いたいです。
回答
・Two each
・One apiece.
Can I have two each of these flavored chickens, please?
「これらの味のチキンをそれぞれ2つずついただけますか?」
「Two each」は、「それぞれ2つ」という意味で、特定の量が同等に分配される状況で使います。例えば「私たちは二人ともアップルパイを2つずつ食べた」は英語で「We ate two apple pies each」となります。グループの中のそれぞれの人々や物事に等しく分け与える時、共有する数や数量を明示する時に使います。また、対等性や公平性を示す表現でもあります。
Can I have two pieces of each flavor of the chicken, please?
「色々な味があるチキンをそれぞれ2つずつください。」
"Two each"と"One apiece"は、個々に分けられる数を示す表現です。"Two each"は各人が2つずつ持つことを意味します(例:"We received two apples each"=私たちは各々2個のリンゴをもらった)。一方、"One apiece"は各人が1つずつ持つことを意味します(例:"They got one ticket apiece"=彼らは1人1枚のチケットをもらった)。違いは単純に配布または所有するアイテムの数です。日常会話では、その状況に応じて使い分けます。
回答
・Can I get two of each taste?
・Can I have two of XXX taste and two of OOO taste?
・I'm gonna have two of each XXX and OOO tastes, please.
レストランでの注文の仕方のテンプレートは
Can I have ...?
Can I get ...?
I'm going to have....
I'll get ...
などです。
Can I get two of each taste?
それぞれの味を2つもらえますか?
one of each sth = それぞれの~を1つづつ
two of each sth = それぞれの~を2つづつ
種類が何個あったとしても全部の味を2個づつちょうだいという言い方ですね。
Can I have two of XXX taste and two of OOO taste?
XXX味を2つと、OOO味を2つお願いします。
ここでは味が3種類以上あって、どれとどれの味を2つづつ欲しいのか明確にしています。
I'm gonna have two of each XXX and OOO tastes, please.
こちらでも、最初の文で使ったeachのフレーズを発展させて、
複数ある味つけの中のこれとこれを2コづつというように指定を加えています。
例)Can I have two of Curry taste and two of Harb taste?
カレー味とハーブ味のを2コづつ下さい。
How about you?
あなたは?
I'm gonna get two of each Spicy and Cheese taste, please.
わたしはスパイシー味とチーズ味を2個づつでお願いします。
For you?
あなた様は?
Can I get two of each taste?
2コずつそれぞれの味のを下さい。
All of them? We have 10 flavors.
全種類ですか?10種の味がありますけど...
Yes, all of them. Actually one each is fine.
はい、全種類です。やっぱ、(全種) 1こづつでいいです。