natsukawa

natsukawaさん

2024/04/16 10:00

かれこれ20年ぶりですね を英語で教えて!

久しぶりに、小学校の同級生にあったので、「かれこれ20年ぶりですね」と言いたいです。

0 85
dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 20:06

回答

・It’s been 20 years since we last saw each other.
・The last time we met was 20 years ago.

1. It’s been 20 years since we last saw each other.
最後に会ってからかれこれ20年ぶりですね。

It has been 20 yearsで「20年経った」という意味になります。

Since~は「~以来」という意味で、

We last saw each otherは「最後に会った」という意味になります。

2. The last time we met was 20 years ago.
最後に会ったのは20年前ですよ。

これは少し違った表現になりますが、使える表現になります。

The last time we met was~は「最後に会ったのは~です」という意味で、
20 years agoで「20年前」となります。

この文章の前にYou know what?といったような表現を付けると、

You know what? The last time we met was 20 years ago.
ねえ聞いてよ、最後に会ったのかれこれ20年前だよ?

といったように、少しびっくりしたような表現をしたりもできます。

参考にしてください!

役に立った
PV85
シェア
ポスト