satoko

satokoさん

2024/08/28 00:00

そっくり を英語で教えて!

学校で友達に「小栗旬そっくりだね」と言いたいです。

0 4
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 09:05

回答

・look alike
・look exactly the same

1. look alike
「似ている」という意味です。
日本語の「そっくり」という様な名詞はありませんが「似ている」と表現します。
lookは「見える」、alikeは「似ている」です。

例文
You look alike Shun Oguri.
「小栗旬にそっくりだね。」

2. look exactly the same
「全く同じに見える」という意味です。
look alikeよりも似ている度合いは高いです。
exactly は「まさに、完全に」という意味です。

例文
They look exactly the same that I can't tell them apart
「彼ら似すぎてて見分けがつかない。」

tell apart : 区別する
参考にしてみて下さい。

recrrr

recrrrさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 23:47

回答

・exactly like
・identical

「そっくり」は上記のように表現できます。

1. exactly like
直訳すると「まさに~のような」という意味になります。

You are exactly like Oguri Shun.
(小栗旬そっくりだね。)

2. identical
「identical」は「同一の」という意味があり、「identical twins」で「一卵性双生児」を意味します。
一方で「二卵性双生児」は「fraternal twins」と表現します。
例)We are fraternal twins.
(私たちは二卵性双生児です。)

I have an identical twin.
(私には、そっくりな双子がいます。)

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/25 23:31

回答

・resemble
・look like

「そっくり」は上記の表現があります。

1. resemble
(外見が)~に似ている。

見た目や性質が似ている場合に resemble を使います。
☆ A resemble B. = AはBに似ている。
また resemble in ~ で「~において似ている」を意味します。
例) I resemble my sister in many points.
私は妹に多くの点で似ている。

例文
You closely resemble the actor named Shun Oguri.
あなたは俳優の小栗旬にすごくそっくりだね。

2. look like ~
~に見える→ ~に似ている

look like ~:~に見える
look は「見る」の他、seem と同じく「~に見える」を意味します。
look を使っているので、外見が似ている場面でよく使われます。
また like は動詞の他、前置詞としてもよく使われます。
ここでの like は前置詞で後に名詞を置きます。
例) The dog looks like a doll.
この犬は人形の様です。

例文
He looks like his father who is cool and is proud of it.
彼はカッコイイ父親によく似ていて、それを自慢に思っている。

役に立った
PV4
シェア
ポスト