Nakasanさん
2024/08/28 00:00
なんて美しい景色なんだ! を英語で教えて!
絶景を目の前にして「なんて美しい景色なんだ!」と言いたいです。
回答
・What a beautiful view!
「なんて美しい景色なんだ!」は、上記のように表せます。
what : なんて(感嘆詞)
・what + 名詞で「なんて〜なんだ」という意味を表せます。
例)
What a surprise!
驚いたよ!
beautiful view : 美しい景色、素晴らしい景色
・-ful は「〜に満ちた」という意味を表す接尾辞になります。
例)joyful(喜びに満ちた、楽しい)
例文
Oh my goodness, what a beautiful view!
信じられない、なんて美しい景色なんだ!
※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「まさか」「信じられない」といった意味の感嘆表現になります。
英語圏では god(神様)という言葉を安易に使いたくない方々も多いので、よく使われます。
回答
・What a beautiful view!
「なんて美しい景色なんだ!」 は上記のように表します。
What a ~! は疑問詞ではなく、「なんて~な(名詞)だろう!」 という感嘆文です。
What a (an) + 形容詞 + 名詞!という形で使われ、何かに感動した時、驚いた際に心を込めて表す表現です。
例)
What an interesting book!
なんて面白い本だ!
beautiful は形容詞で 「美しい」 「きれい」 を表します。
view は 名詞で、「見解」 「視点」 の他に、「景色」 「眺望」 の意味があります。
例)
視点
Try to look at it from a different view.
別の視点から見てみるようにしてください。
景色
We enjoyed the view from the beach.
私たちはビーチからの眺めを楽しみました。
例文
What a beautiful view! I have to take a photo.
なんて美しい景色なんだ!写真撮らなきゃ。
have to ~ : ~しなければいけない (助動詞句)
take a photo : 写真を撮る
参考にしてみて下さい。
回答
・What a beautiful view!
・How breathtaking this scenery is!
「なんて美しい景色なんだ!」は、英語で上記のように表現することができます。
1. 「What a」は英語の感嘆表現で、直訳すると「何という」となります。特定の名詞を強調する際に用いられ、「What a beautiful view」で、「なんて美しい景色なんだ」を表せます。
What a beautiful view! I could look at this all day.
なんて美しい景色なんだ!一日中見ていられるよ。
2. 「How」と形容詞を組み合わせることでも、感嘆文の表現ができます。「How + 形容詞 + 主語 + 動詞」の形で感嘆文を作成すると、「なんて◯◯なんだ」と驚きの感情を表現できます。
How breathtaking this scenery is!
なんて美しい景色なんだ!
breathtaking: 息を呑むように美しい
Japan