ayugaseさん
2024/08/28 00:00
運行予定 を英語で教えて!
観光地で、観光案内所のスタッフに「~に行くバスの運行予定を教えてください」と言いたいです。
回答
・Scheduled service
・Service schedule
「Scheduled service」は、車やエアコンの「定期点検」や「定期メンテナンス」のように、あらかじめ計画された日時に行われるサービスを指します。
ウェブサイトの「計画メンテナンス」や、バス・電車の「定期運行(時刻表通りの運行)」など、幅広い場面で使える便利な言葉です。突発的ではなく「予定通り」というニュアンスがポイントです。
Could you tell me about the scheduled service for the bus to [destination]?
[目的地]行きのバスの運行予定について教えていただけますか?
ちなみに、「Service schedule」は「運行スケジュール」や「営業時間」のような意味で使います。バスや電車の時刻表、お店の営業予定、定期メンテナンスの計画など、サービスがいつ提供されるかを示す際に便利な言葉ですよ。
Could you tell me the service schedule for buses going to the Sky Tower?
スカイタワー行きのバスの運行予定を教えていただけますか?
回答
・Schedule
・Timetable
1. Schedule
「時刻表」という意味で、「運行予定」に似ているフレーズです。
バスだけでなく、電車や飛行機などの交通機関の出発する時間を示した予定表のことをいいます。
例文
Could you please tell me the bus schedule to go to Kamakura?
鎌倉に行くバスの運行予定を教えてくれませんか?
2. Timetable
同じく「時刻表」という意味です。
Schedule との違いは、Timetable は学校の時間割や、テレビ番組、音楽イベントなど特定の時間に発生する予定のことも表すことができます。
例文
Could you tell me the timetable for the bus to go to Shibuya?
渋谷に行くバスの運行予定を教えてくれませんか?
Japan