Sekiyaさん
2024/08/28 00:00
友人の成功をたたえるフレーズ を英語で教えて!
I’m proud of you! 以外で友人の達成や成功を讃える時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・You totally deserve it
・Hats off to you.
「当然の報いだよ!」と皮肉を言う時と、「頑張ったもんね、当然だよ!」と心から褒める時の両方で使える便利な言葉です。
悪いことが起きた人には「自業自得だね」というニュアンスで、良いことが起きた人には「あなたの努力が実ったんだね、おめでとう!」という温かい気持ちで使えます。文脈で意味が真逆になるのが面白いポイントです。
You got the promotion? That's amazing, you totally deserve it!
昇進したって?すごいじゃん、当然だよ!
ちなみに、「Hats off to you.」は「脱帽です」「お見事!」といった、相手の素晴らしい功績やスキルへの心からの称賛や敬意を表す言葉です。誰かが難しいことを成し遂げたり、すごい才能を見せたりした時に、感心した気持ちを込めて使えます。
Hats off to you for finishing the marathon, that's a huge accomplishment!
マラソンを完走したなんて、本当にすごいよ!脱帽だ。
回答
・Congratulations on your amazing achievement!
・You deserve all the success in the world. Great job!
1 Congratulations on your amazing achievement!
素晴らしい成果をあげられたことをお祝い申し上げます!
構文は、間投詞として「Congratulations」を文頭に置いて副詞句(on your amazing achievement)を続けて構成します。
2 You deserve all the success in the world. Great job!
あなたは世界中の成功に値します。素晴らしい仕事です!
構文は、第三文型(主語[you]+動詞[deserve]+目的語[all the success in the world])の後に間投詞(Great job)を続けます。
Japan