TAKUさん
2020/02/13 00:00
事業の成功を祈るよ を英語で教えて!
新しくビジネス始めた方、独立した方に成功してほしいので、「事業の成功を祈るよ」と言いたいです。
回答
・Best of luck with your business venture!
・May your business thrive and prosper!
I heard you're starting a new business. Best of luck with your business venture!
新しいビジネスを始めると聞きました。事業の成功を祈っています!
「Best of luck with your business venture!」は、「あなたのビジネスが成功することを願っています!」という意味です。新しくビジネスを始める人や新たなビジネスプロジェクトを立ち上げる人に対し、エールを送る時などに使います。この言葉が含まれるメッセージは一般的に、ポジティブで励ましの意味合いがあり、成功を祈っていることを示します。
I heard about your new venture. May your business thrive and prosper!
あなたの新しい事業を聞きました。事業の成功を祈っています!
"Best of luck with your business venture!"は、誰かが新たなビジネスを始めるときや、新しいプロジェクトを始めるときに使われます。これは一種の祝福で、成功を願っています。
一方、"May your business thrive and prosper!"は、すでに存在するビジネスに対して使われます。これは繁栄と続けて成功を願っています。具体的な成長と繁栄を表現しています。
回答
・Best of luck in your business.
・I wish you success in your business.
「事業の成功を祈るよ」は英語では Best of luck in your business. や I wish you success in your business. などで表現することができます。
I'm sad that I won't be able to see you, but please do your best. Best of luck in your business.
(君と会えなくなるのは寂しいけど、頑張ってください。。事業の成功を祈るよ。)
I admire your courage and ability to take action. I wish you success in your business.
(あなたの勇気と行動力に敬意を表します。 事業のの成功を祈っています。)
ご参考にしていただければ幸いです。