hanaeさん
2025/07/29 10:00
開店、おめでとうございます!お店の成功を、祈っています を英語で教えて!
友人が、自分のお店をオープンしたので、そのお祝いと、商売繁盛を願う気持ちを伝えたい時に「開店、おめでとうございます!お店の成功を、祈っています」と英語で言いたいです。
回答
・Congratulations on your grand opening and best wishes for your success
・Wishing you all the best on your new venture.
「開店おめでとう!そして、これからの成功を心から願っています!」という意味の、温かく丁寧な表現です。
お店や会社の新規オープン、開業祝いなど、新しいスタートを切った相手への祝福メッセージとして最適です。ビジネスメールからメッセージカードまで幅広く使えます。
Congratulations on your grand opening! Best wishes for your success.
開店おめでとう!お店の成功を祈っています。
ちなみにこのフレーズは、友達や同僚が新しいビジネスを始めたり、新しいプロジェクトに挑戦したりする時に「新しい挑戦、うまくいくといいね!」「幸運を祈ってるよ!」という気持ちを伝えるのにピッタリな、温かくて少しフォーマルな応援メッセージです。転職や独立祝いのメッセージカードなどにもよく使われます。
Congratulations on the grand opening! Wishing you all the best on your new venture.
開店おめでとう!新しい事業の成功を祈っています。
回答
・Congratulations on your opening! I wish you success with your store.
「開店、おめでとうございます!お店の成功を、祈っています」は、上記のように表せます。
congratulations : おめでとうございます(間投詞)
・congratulation と単数形にすると「祝い」「祝辞」といった意味になります。
・カジュアルに congrats と略されることもあります。
opening : 開くこと、開始、開店(名詞)
wish :望む、祈る(動詞)
・「非現実的なこと」「起こる可能性の低いこと」に対して使われる表現ですが、誰かの成功を願う際にも使われます。
store : 店、在庫(名詞)
・「販売のみを行う店」「小売店」に対して使われる表現です。
例文
Congratulations on your opening! I wish you success with your store. There are good vibes.
開店、おめでとうございます!お店の成功を、祈っています。良い雰囲気ですね。
※vibe は vibration(振動)を略したスラング表現ですが「雰囲気」「感じ」といった意味を表せます。
Japan