Tsubasaさん
2024/03/07 10:00
あけましておめでとうございます を英語で教えて!
年始に言う「あけましておめでとうございます」のフレーズは英語でなんというのですか?
回答
・Happy New Year
・Wishing you a wonderful new year
・May your year be filled with joy and prosperity.
Happy New Year!
あけましておめでとうございます!
「Happy New Year」は英語圏で新年を祝う際に広く使われるフレーズです。新年の到来を祝福し、良い年になるように祈るニュアンスが含まれています。使えるシチュエーションとしては、1月1日の新年の挨拶として家族や友人、同僚などに対して用いるのが一般的です。また、年末に送るカードやメッセージにもよく使われます。新年を迎える直前のカウントダウンの瞬間やその後のパーティーでも頻繁に耳にするフレーズです。
Wishing you a wonderful new year!
素晴らしい新年をお迎えください!
Happy New Year! May your year be filled with joy and prosperity.
明けましておめでとうございます。今年も幸せと繁栄に満ちた一年になりますように。
Wishing you a wonderful new year は、一般的な新年の挨拶で、親しい友人や家族、同僚など幅広い相手に使えます。カジュアルで親しみやすい表現です。一方、May your year be filled with joy and prosperity. は、よりフォーマルで丁寧なニュアンスを持ち、ビジネス関係や目上の人に対して使うのに適しています。こちらは特に幸せや繁栄を強調するため、特別な願いを込めたいときに使います。どちらも新年の祝福を表す表現ですが、相手やシチュエーションに応じて使い分けます。
回答
・Happy New Year!
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「あけましておめでとうございます」は英語で上記のように表現できます。
例文:
A: Hi! Happy New Year!
こんにちは!あけましておめでとうございます!
B: Happy New Year! Wishing you a fantastic year ahead.
おめでとう!素晴らしい年になることを願っています。
A: Hi! Happy New Year!
こんにちは!あけましておめでとうございます!
B: Happy New Year! Do you have any resolutions?
おめでとう! 抱負はありますか?
* resolution 抱負
(ex) Let’s think about your resolution this year.
今年の抱負を考えましょう!
少しでも参考になれば嬉しいです!