mori

moriさん

2023/07/25 10:00

明けましておめでとうございます を英語で教えて!

A happy new year! 以外で 新年の挨拶をする 時に使えるフレーズを知りたいです。

0 290
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/28 22:18

回答

・All the best wishes in 2024! 
・Happy 2024!

1.
All the best wishes in 2024!
明けましておめでとう!2024年が実り多い1年になりますように!

こちらは、新年のあいさつとともに、実り多い1年であるようにと願う意味が込められています。どのような相手にも用いることができる表現です。

2.
Happy 2024!
あけおめ!

こちらはとても砕けた表現で、友達同士で用いることが好ましいです。

なお、相手にあけましておめでとうございます!と言われた場合の英語での返答例もご紹介します。

Happy New Year to you too!
あなたも、新年おめでとう!

Wishing you, too, a happy New Year!
あなたにも、あけましておめでとう!

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/10 00:00

回答

・Happy New Year!
・Season's greetings!

Happy New Year! I hope this year brings you joy and success.
明けましておめでとうございます!今年があなたにとって喜びと成功をもたらしますように。

「Happy New Year!」は新年の挨拶で、新年の幸せを祈る気持ちを表現します。友人や家族との会話や、年始のパーティーで使われることが一般的です。また、年末から新年にかけての期間に使われることが多く、新たな始まりや希望に満ちた気持ちを伝える言葉としても使われます。

Merry Christmas and a Happy New Year to you and your family!
メリークリスマスと新年あけましておめでとうございます。ご家族と共に素晴らしい一年をお過ごしください!

ネイティブスピーカーは「Happy New Year!」を新年の挨拶として使い、新年の幸せや成功を祈る気持ちを表現します。一方、「Season's greetings!」は季節の挨拶として使われ、特定の季節や祝日に対して幸福や喜びを伝える意味があります。どちらも友人や家族、同僚などに対して使われ、特別な日やイベントの際に相手の幸福を願う場面でよく使われます。

役に立った
PV290
シェア
ポスト