Kirihata

Kirihataさん

2023/12/20 10:00

他人の成功を喜べる を英語で教えて!

自分に成長を感じたので、「他人の成功を喜べるようになった」と言いたいです。

0 141
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/14 00:00

回答

・To be happy for someone else's success.
・To take pleasure in someone else's success.
・To revel in someone else's achievements.

I've grown to a point where I can be happy for someone else's success.
私は他人の成功を喜べるように成長したと感じています。

「誰かの成功を喜ぶ」というフレーズは、他人の成功や達成に対して心から喜びを感じるという意味です。これは一般的に、友人や家族、同僚などが何かを達成したとき、または彼らが何か良いことが起こったときに使われます。これは自己中心的でない、他人を思いやる感情を示しており、高い倫理観や人間性を示す表現と言えます。同時に、相手を尊重し、その成功を認識していることを示します。

I've grown to the point where I can take pleasure in someone else's success.
私は他人の成功を喜べるようになるまで成長しました。

I've grown to the point where I can revel in someone else's achievements.
私は他人の成功を喜べるように成長したと感じています。

To take pleasure in someone else's successは、他人の成功を喜ぶ、純粋な感情を表す表現です。友人や家族の成功を祝う際に使われることが多いです。一方、To revel in someone else's achievementsは、他人の成功を楽しむ、という意味で、こちらはより強い感情を表します。大規模な成功や、特に個人的に重要な成功を祝う際に使われることが多いでしょう。また、revelは少し古風な言葉であり、より豊かな語彙を使うことを好む人が使うかもしれません。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 13:57

回答

・I can be happy about others success.
・I'm happy to see others succeed.

「~することができる」のように能力や可能性を示すときは、助動詞「can」を使います。後には必ず動詞の原形がきます。
「happy」は形容詞で「幸せな」「嬉しい」と言う意味なので、「can」の後に「be動詞」を入れる必要があります。
前置詞「about」の後ろは名詞か動名詞が来るので、「others success(他人の成功)」が名詞となります。

「I'm happy to see~」で「~を見るのが嬉しい」
「I'm happy to see」「others succeed」の間には「that」が省略されているため、後に主語「others(他人)」、動詞「succeed(成功する)」が入ります。


I'm happy to see others succeed. It motivates me.
他人の成功を喜べるよ。それは私のモチベーションになるんだ。

役に立った
PV141
シェア
ポスト