eriiiさん
2024/08/28 00:00
弱点を克服 を英語で教えて!
学校の部活で、顧問の先生に「自分の弱点を克服したい」と言いたいです。
回答
・Overcome your weakness.
・Work on your shortcomings.
「自分の弱点を乗り越えろ!」という意味です。苦手なことや短所から逃げずに、努力して克服しようと励ます時に使います。
スポーツで監督が選手に檄を飛ばす時や、勉強で苦手科目を克服したい友人への応援、または自分自身を奮い立たせる時にもピッタリな、力強く前向きなフレーズです。
I want to overcome my weakness.
自分の弱点を克服したいです。
ちなみに、「Work on your shortcomings.」は「自分の短所を克服する努力をしなさい」という意味。少し直接的で厳しい響きがあるので、上司が部下にフィードバックする時や、親しい間柄で真剣なアドバイスをする時に使われることが多いよ。友達に軽く言うなら「Maybe you could work on that a bit?」みたいに、もっと柔らかい表現にするのがおすすめです。
I want to work on my shortcomings to become a better player.
自分の弱点を克服して、もっと良い選手になりたいです。
回答
・overcome one's weak points
・overcome one's shortcomings
overcome one's weak points
弱点を克服
overcome は「乗り越える」「克服する」などの意味を表す動詞になります。また、weak は「弱い」「脆い」などの意味を表す形容詞で、物理的な意味でも抽象的な意味でも使えます。
※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われます。
This summer, I would like to overcome my weak points.
(この夏は、自分の弱点を克服したい。)
overcome one's shortcomings
弱点を克服
shortcoming は「弱点」「欠点」「短所」などの意味を表す名詞ですが、少しカジュアルなニュアンスがある表現になります。
I started working here to overcome my shortcomings.
(弱点を克服する為に、ここで働き始めました。)
Japan