Kaeさん
2024/08/28 00:00
忙しそう を英語で教えて!
相手を見た感情を伝える時に使う「最近、忙しそうだもんね。」は英語でなんというのですか?
回答
・You look busy.
・You seem swamped.
「忙しそうだね」「大変そうだね」と相手を気遣うニュアンスで使われる、とても便利な一言です。
話しかける前の「お忙しいところすみません」というクッション言葉としてや、帰り際に「お疲れ様!」のような感じで気軽に声をかける時にも使えます。見た目で判断しているので、本当に忙しいか分からないけど…というニュアンスも含まれます。
You look busy these days.
最近、忙しそうだもんね。
ちなみに、「You seem swamped.」は相手が大量の仕事やタスクに追われて、すごく忙しそうに見える時に使うカジュアルな表現です。「大変そうだね」「てんてこ舞いだね」というニュアンスで、相手を気遣う場面で使えます。
You seem swamped lately.
最近、忙しそうだもんね。
回答
・You look busy.
「最近忙しそう」は上記のように表現します。
「look ~」で「~のように見える」というのはよく使われる表現方法の1つです。こちらは、人づてに聞いたことではなく、実際の視覚的な判断によって使います。
busy は「忙しい」という意味の形容詞です。
You look so busy recently.
最近すごく忙しそうだもんね。
recently は「最近」「近頃」という意味の副詞です。
You look younger when you shaved your beard.
ひげを剃った時の方が若く見えるよ。
shave は「剃る」、beard は「ひげ」という意味です。こちらも実際に相手を見た感想を述べています。
Japan