sikiさん
2024/08/28 00:00
私も を英語で教えて!
Me too.以外で共感を示す時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Me too.
・Same here.
「私も!」や「俺も!」といった、とてもカジュアルな同意の相槌です。相手の言ったこと(特に感情や経験)に対して「自分も同じだよ!」と伝えたい時に使います。
「I like sushi.」「Me too!」(寿司好きなんだよね。私も!)のように、日常会話で気軽に使えます。
A: I'm so tired of all this rain.
B: Same here.
B: 私もだよ。
A: I could really go for some pizza right now.
B: You and me both.
B: 全くだよ。(私も食べたい)
A: I didn't get much sleep last night.
B: Join the club.
B: 私もだよ。(仲間だね)
A: I think this is the best movie I've seen all year.
B: I feel the same way.
B: 私もそう思う。
A: I'm really nervous about the presentation tomorrow.
B: Tell me about it.
B: わかるよ。(私もだよ)
A: I can't believe he said that.
B: Right?
B: だよね?
ちなみに「Same here.」は、相手の言ったことに対して「私も同じだよ!」と同意する時に使うカジュアルな相づちです。Me too. とほぼ同じですが、より口語的で親しい間柄で使われます。例えば「お腹すいたな〜」「Same here.」といった感じで気軽に返せますよ。
A: I'm so tired today.
B: Same here.
A: 今日はすごく疲れたよ。
B: 私もだよ。
回答
・I feel the same way.
「私も」と、共感を示す際には、上記の通りで表現できます。
feel the same wayは、直訳すると「同じように感じる」「同じ気持ち」という意味で、「私も(同じ気持ちだよ)」という意味で用いることができます。
例文:
A : I think our new boss is too strict.
新しい上司は厳しすぎると思う。
B : I feel the same way.
私もそう思う。
A : I feel very tired today.
今日はすごく疲れを感じるんだよね。
B : I feel the same say.
私もだよ。
A : I'm really excited about our summer trip!
夏旅行が楽しみなんだ!
B : I feel the same way!
私も!
Japan