masumuraさん
2024/08/28 00:00
良い感じ を英語で教えて!
順調に物事が進んでいる時に使う「順調だ、いい感じだね!」は英語でなんというのですか?
回答
・Looking good.
・It's coming along nicely.
「いい感じだね!」「順調そうだね!」といったニュアンスの気軽な褒め言葉です。人の見た目(服装や髪型など)を褒める時だけでなく、料理の出来栄えや仕事の進み具合など、物事がうまくいっている状況にも使えます。とてもポジティブで使いやすい一言です!
Everything's on schedule for the project launch. Looking good!
プロジェクトのローンチに向けて全て順調だね。いい感じだ!
ちなみに、「It's coming along nicely.」は「いい感じに進んでるね!」「順調だね」という意味で、物事が期待通りにうまくいっている時に使える便利な一言です。料理や仕事の進捗、語学の勉強など、様々な場面でポジティブな状況を伝えるのにピッタリですよ。
Your new project is coming along nicely.
君の新しいプロジェクト、順調に進んでいるね。
回答
・It feels good.
・It feels nice.
It feels good.
良い感じ。
it feels 〜 で「〜な感じがする」という意味を表せます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。
You’re going well, it feels good!
(順調だ、いい感じだね!)
It feels nice.
良い感じ。
nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good と比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。
I can't explain it well, but it feels nice.
(上手く説明出来ないけど、良い感じですね。)
Japan