FUJII

FUJIIさん

FUJIIさん

飾らない感じが好き を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

いつも素朴な雰囲気の人なので、「彼の飾らない感じが好き」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/26 23:06

回答

・I like his unpretentious vibe.
・I appreciate his down-to-earth demeanor.

例文:
I like his unpretentious vibe.
(彼の飾らない感じが好き。)

「unpretentious」は、「飾り気がない」や「偽らない」という意味の形容詞です。

「vibe」は「雰囲気」や「感じ」を指すスラング的な口語表現です。人の態度や、場の雰囲気を表すときに使われます。

また、以下のような言い方もできます。

例文:
I appreciate his down-to-earth demeanor.
(彼の飾らない感じが好き。)

「down-to-earth」は、「地に足の着いた」といった意味で、飾り気がなく現実的であるという意味を表します。

「demeanor」は、「態度」や「振る舞い」を意味します。人の態度や性格を指す言葉です。

回答が参考になれば幸いです!

0 194
役に立った
PV194
シェア
ツイート