FUJIIさん
FUJIIさん
飾らない感じが好き を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
いつも素朴な雰囲気の人なので、「彼の飾らない感じが好き」と言いたいです。
2024/01/26 23:06
回答
・I like his unpretentious vibe.
・I appreciate his down-to-earth demeanor.
例文:
I like his unpretentious vibe.
(彼の飾らない感じが好き。)
「unpretentious」は、「飾り気がない」や「偽らない」という意味の形容詞です。
「vibe」は「雰囲気」や「感じ」を指すスラング的な口語表現です。人の態度や、場の雰囲気を表すときに使われます。
また、以下のような言い方もできます。
例文:
I appreciate his down-to-earth demeanor.
(彼の飾らない感じが好き。)
「down-to-earth」は、「地に足の着いた」といった意味で、飾り気がなく現実的であるという意味を表します。
「demeanor」は、「態度」や「振る舞い」を意味します。人の態度や性格を指す言葉です。
回答が参考になれば幸いです!
Miyu