Ikeyaさん
2023/06/22 10:00
腰が重い感じがする を英語で教えて!
ずっと座りっぱなしの仕事なので、「立った時に腰が重い感じがする」と言いたいです。
回答
・I feel reluctant.
・Dragging my feet.
・I'm not feeling motivated.
I feel reluctant to get up because my lower back feels heavy after sitting for so long.
座りっぱなしで腰が重い感じがするので、立ち上がるのに気が進まない。
「I feel reluctant.」は、「気が進まない」や「ためらいを感じる」という意味を持ちます。この表現は、何かを行うことに対して迷いや不満がある時に使われます。たとえば、新しいプロジェクトへの参加を求められたが、自分のスキルが十分でないと感じる場合や、重要な決断を迫られていてリスクを考慮し慎重になりたい状況で用いられます。また、日常会話でも、嫌々ながら何かを行うときに相手に自分の気持ちを伝える際に適しています。
I've been sitting for so long that when I stand up, it feels like I'm dragging my feet.
ずっと座りっぱなしだったので、立ち上がる時に腰が重く感じます。
I always feel sluggish when I stand up because I sit for so long at work.
ずっと座りっぱなしの仕事なので、立った時にいつも腰が重い感じがします。
「Dragging my feet」は、物事を遅らせたり、やりたくない気持ちで努力が不足しているときに使われます。具体的には、締め切りが迫っているにもかかわらず作業を進めず、やらなければならないことを避けている状態を指します。一方、「I'm not feeling motivated」は、やる気がない、インスピレーションや目的意識が欠けている状況を説明するのに使われます。こちらは内面的な感情に焦点を当てており、日常的なやる気の低下を表現することが多いです。
回答
・a heaviness in my lower back
・My lower back feels heavy
・have a heavy sensation in my back
1. I feel a heaviness in my lower back.
これは「腰が重い感じがする」という直接的な表現で、特に下背部に重さを感じることを示します。
例文:After sitting for a long time, I feel a heaviness in my lower back when I stand up.
(長時間座っていると、立った時に腰が重い感じがする。)
2. My lower back feels heavy when I stand up.
この表現も同様に、立ち上がった時に腰に重さを感じることを伝えます。
例文:I have to stretch because my lower back feels heavy when I stand up.
(立った時に腰が重い感じがするから、ストレッチしなきゃ。)
3. I have a heavy sensation in my back when I get up.
「重い感覚がある」という表現で、腰だけでなく背中全体に重さを感じることを示すことができます。
例文:After sitting all day, I have a heavy sensation in my back when I get up.
(一日中座っていると、立ち上がった時に背中に重い感覚がする。)
このように、いくつかの表現を使って「腰が重い感じがする」を英語で伝えることができます。