ueda

uedaさん

2024/08/28 00:00

許してを英語で教えて! を英語で教えて!

悪いことをした時に「ごめんね!許して。」と言いますが、これは英語でなんというのですか

0 505
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 15:14

回答

・How do you say "許して" in English?
・What's the English for 許して?

「許して」は英語で "Forgive me." と言うのが一般的です。

何か悪いことをして、相手に許しを請う時に使います。軽い謝罪の "Sorry." とは違い、本気で反省している気持ちや、関係を修復したいという強い願いが込められています。深刻な場面で使う言葉です。

I'm so sorry, please forgive me.
本当にごめんね、許してください。

ちなみに、「許して?」の英語は状況で変わります。軽い「ごめんね」なら"Sorry!"や"My bad."、ふざけて「許ちて〜」なら"Forgive me?"が可愛い感じ。真剣な謝罪なら"Can you forgive me?"ですが、重いので日常ではあまり使いません。相手の許しを求めるより、まず謝るのが英語圏では一般的ですよ。

I'm so sorry! Please forgive me.
本当にごめん!許して。

Kira_

Kira_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/31 00:48

回答

・Forgive me.
・Can you forgive me?

「許して」は上記の様に表現します。

1. Forgive me.
forgive は「許す」という意味でその後ろに目的格を置くことで誰を許すかを表現することができます。私を許してほしいときは上記の様に forgive me と言います。

例文
I am sorry! Forgive me.
ごめんね!許して。

Sorry. I hope you will forgive me.
ごめんね。あなたが許してくれることを願ってます。

2. Can you forgive me?
一つ目の言い方よりも can you を使うことでより丁寧な言い方です。

例文
I'm sorry. Can you forgive me?
ごめんね。許してくれませんか?

Can you please forgive me?
お願いですが許してくれませんか?

役に立った
PV505
シェア
ポスト