Satoshiさん
2024/08/28 00:00
税率引き上げ を英語で教えて!
職場で、同僚に「来月から税率が引き上げられるね」と言いたいです。
回答
・tax hike
・tax increase
「tax hike」は「増税」のことですが、ニュースの見出しや日常会話でよく使われる、少し口語的な表現です。「また値上げか…」というような、ちょっとネガティブなニュアンスを含みます。
例えば、「The government announced a new tax hike.(政府が新たな増税を発表した)」のように、家計への影響を心配するような場面で使われることが多いです。
Looks like we're getting a tax hike starting next month.
来月から増税になるみたいだね。
ちなみに、「tax increase」は「増税」を指す最も一般的な言葉です。ニュースや日常会話で幅広く使え、特定の税金(消費税など)を指す場合は a sales tax increase のように具体的に表現すると自然ですよ。
The tax increase is kicking in next month, isn't it?
来月から増税が始まりますね。
回答
・tax rate increases
・tax rate is raised
1 The tax rate will increase from next month.
来月から税率が上がりますね(=引き上げられますね)。
構文は、第一文型(主語[tax rate]+動詞[increase])に助動詞(will)と副詞句(from next month)を組み合わせて構成します。
2 The tax rate will be raised starting next month.
税率は来月から引き上げられる。
構文は、受動態(主語[tax rate]+be動詞+過去分詞[raised])に助動詞(will)と現在分詞を用いた副詞句(starting next month)を組み合わせて構成します。
Japan