Makoさん
2024/08/28 00:00
寄り倒し(相撲の技) を英語で教えて!
相撲会場で、友人に「決まり手は寄り倒しだったね」と言いたいです。
0
8
回答
・frontal crush out
「寄り倒し」は可算の名詞句で「frontal crush out」と言います。
1 The winning move was a frontal crush out.
決め手は寄り倒しだった。
構文は、第二文型(主語[winning move]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[frontal crush out])で構成します。
2 The decisive technique was a frontal crush out.
決め技は寄り倒しだった。
構文は、1と同じく第二文型です。
上記の文を用いアレンジして The winning move was a frontal crush out, which overpowered his opponent. とすると「決まり手は相手を圧倒する寄り倒しだった」の意味になります。
役に立った0
PV8