Mako

Makoさん

2024/08/28 00:00

寄り倒し(相撲の技) を英語で教えて!

相撲会場で、友人に「決まり手は寄り倒しだったね」と言いたいです。

0 8
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/03 11:30

回答

・frontal crush out

「寄り倒し」は可算の名詞句で「frontal crush out」と言います。

1 The winning move was a frontal crush out.
決め手は寄り倒しだった。

構文は、第二文型(主語[winning move]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[frontal crush out])で構成します。

2 The decisive technique was a frontal crush out.
決め技は寄り倒しだった。

構文は、1と同じく第二文型です。

上記の文を用いアレンジして The winning move was a frontal crush out, which overpowered his opponent. とすると「決まり手は相手を圧倒する寄り倒しだった」の意味になります。

役に立った
PV8
シェア
ポスト