Daichiさん
2024/08/28 00:00
突き落とし(相撲の技) を英語で教えて!
相撲会場で、友人に「決まり手は突き落としだったね」と言いたいです。
0
0
回答
・thrust down
「突き落とし」は可算の名詞句で「thrust down」と言います。
1 The winning move was a thrust down.
決め手は突き落としだった。
構文は、第二文型(主語[winning move]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[thrust down])で構成します。
2 The decisive technique was a thrust down.
決め技は突き落としだった。
構文は、1と同じく第二文型です。
上記の文を用いアレンジして In the final bout, the decisive technique was a thrust down. とすると「結びの一番の決まり手は突き落としだった」の意味になります。
役に立った0
PV0