Daichi

Daichiさん

2024/08/28 00:00

突き落とし(相撲の技) を英語で教えて!

相撲会場で、友人に「決まり手は突き落としだったね」と言いたいです。

0 5
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/03 11:15

回答

・thrust down

「突き落とし」は可算の名詞句で「thrust down」と言います。

1 The winning move was a thrust down.
決め手は突き落としだった。

構文は、第二文型(主語[winning move]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[thrust down])で構成します。

2 The decisive technique was a thrust down.
決め技は突き落としだった。

構文は、1と同じく第二文型です。

上記の文を用いアレンジして In the final bout, the decisive technique was a thrust down. とすると「結びの一番の決まり手は突き落としだった」の意味になります。

役に立った
PV5
シェア
ポスト