arata

arataさん

2020/09/02 00:00

自動引き落とし を英語で教えて!

光熱費、水道代など月々の支払いはどうしているのか、尋ねられたので「銀行から自動で引き落とされています」と言いたいです。

0 284
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Automatic withdrawal
・Direct debit
・Auto-debit

I have the monthly bills such as utilities and water charges automatically withdrawn from my bank account.
「光熱費や水道代などの月々の支払いは、私の銀行口座から自動で引き落とされています。」

自動引き落とし(Automatic withdrawal)は、銀行口座から定期的にお金を引き落とすシステムのことを指します。主に、月々の様々な料金(電気代、ガス代、電話代、ローンの返済、保険料など)の支払いに用いられます。振込手続きを自動化することで、支払い忘れを防ぎ、手間を省くことができます。また、定期的な収入(給料、年金など)がある場合に、そのタイミングと合わせて設定することで、スムーズな資金管理を可能にします。

I have all my monthly bills like utilities and water charges set up for direct debit from my bank account.
「光熱費や水道代など、月々の請求は全て銀行から直接引き落としに設定しています。」

I have set up auto-debit from my bank account for monthly utilities like electricity and water bills.
「電気や水道といった月々の光熱費は、私の銀行口座から自動で引き落とされるように設定しています。」

基本的に、Direct debitとAuto-debitは同じ意味で、銀行口座から自動的にお金が引き落とされるシステムを指します。しかし、Direct debitは特に英国でよく使われ、通常、顧客がサービス提供者に直接デビット指示を出すことを指します。一方、Auto-debitはより一般的な用語で、米国などでは頻繁に使われます。主に、定期的な支払い(例えば、毎月のユーティリティ料やローンの返済)を自動的に行うことを意味します。どちらの用語も、顧客が支払いを忘れる心配なく、定期的な支払いを簡単に管理できることを示しています。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/18 09:56

回答

・automatically deduct

It is automatically deducted from my bank account.
銀行から自動で引き落とされています。

「銀行から」は "from my bank account"、そして「自動で引き落とされています」は "It is automatically deducted" という表現で表します。"deduct" は「差し引く」という意味で、"automatically"は「自動的に」ということを意味します。

例文
My monthly utility bills are automatically deducted from my bank account.
光熱費や水道代などの毎月の支払いは、銀行から自動で引き落とされています。

utility:(水道・ガス・電気など)公共料金
bills:請求書、紙幣

参考になれば幸いです。

役に立った
PV284
シェア
ポスト