Amy

Amyさん

2023/08/29 10:00

自動引き落としの手続きをしたい を英語で教えて!

家賃や公共料金を銀行口座から落としたいので「自動引き落としの手続きをしたいです」と言いたいです。

0 888
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/17 11:32

回答

・I'd like to set up automatic payments.
・I'd like to sign up for autopay.

「自動支払いを設定したいのですが」という意味です。銀行やクレジットカード会社、公共料金の窓口などで、毎月の支払いを自動引き落としにしたい時に使える丁寧で自然な表現です。電話でもオンライン手続きでも幅広く使えます。

I'd like to set up automatic payments from my bank account for my rent and utilities.
家賃と公共料金の支払いを、銀行口座からの自動引き落としにしたいです。

ちなみに、"I'd like to sign up for autopay." は「自動支払いを申し込みたいのですが」という意味です。公共料金やサブスクの支払いを楽にしたい時、窓口や電話で使える丁寧な表現ですよ。面倒な毎月の支払いを忘れないようにしたい、そんな場面で気軽に使える便利な一言です。

I'd like to sign up for autopay for my rent using my bank account.
家賃の支払いを銀行口座からの自動引き落としにしたいです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/13 09:28

回答

・I would like to set up the automatic withdrawal.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「自動引き落としの手続きをしたい」は英語で下記のように表現できます。

I would like to set up the automatic withdrawal.
would like to 動詞の原形で「〜したい」、set upで「手続きする・設定する」、automatic withdrawalで「自動引落し」という意味になります

例文:
I want to pay my rent and utility bills from my bank account, so I would like to set up the automatic withdrawal.
家賃や公共料金を銀行口座から落としたいので、自動引き落としの手続きをしたい。

* utility bills 公共料金
(ex) How should I pay the utility bills?
どうやって公共料金を払えばいいの?

A: I would like to set up the automatic withdrawal.
自動引き落としの手続きをしたいです。
B: Do you have your account number with you?
アカウント番号をお持ちですか?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV888
シェア
ポスト