Kato Tomoakiさん
2024/08/28 00:00
少々お待ちください を英語で教えて!
受付で、お客様に「少々お待ちください」と言いたいです。
回答
・Just a moment, please.
・I'll be with you in a moment.
「少々お待ちください」の少しカジュアルな言い方です。お店で店員さんが「在庫を確認しますね、少々お待ちください」と言ったり、電話で誰かに取り次ぐ時など、相手を少しだけ待たせる場面で幅広く使えます。丁寧さと親しみやすさのバランスが良い便利なフレーズです。
Just a moment, please. I'll see if he's available.
少々お待ちください。彼が対応可能か確認します。
ちなみに、「I'll be with you in a moment.」は「少々お待ちください」の丁寧で感じの良い言い方です。お店の店員さんが接客中や作業中に別のお客さんから声をかけられた時など、「今すぐ対応しますね!」という前向きな気持ちを伝えたい時にぴったりですよ。
I'll be with you in a moment.
少々お待ちください。
回答
・Please wait a moment.
・Could you wait a moment, please?
1. Please wait a moment.
少々お待ちください。
momentは「一瞬」を意味します。また、a moment の代わりに、
for a while「しばらくの間 」、for a minute「少し」
なども同様に使うことができます。
2. Could you wait a moment, please?
少々お待ちいただけますか?
上記1. はPleaseを使っていますが直接的な表現ではあるので、丁寧な依頼表現であるCould you ~ ? や Would you ~ ? を用いることもできます。
どちらもビジネスシーンで使える適切なフレーズです。
参考になれば幸いです。
Japan