yamaoさん
2024/08/28 00:00
かつて を英語で教えて!
歴史の授業で、生徒に「かつてここはイギリスの植民地だった」と言いたいです。
回答
・at one time
・Once upon a time
「at one time」は「昔は~だった」「かつては~」という意味で、今はもう違う、というニュアンスを含みます。
昔の事実や状況を、懐かしんだり、今の状況と比べたりするときに使えます。「昔はここ、野原だったんだよ」のような会話で活躍する表現です。
At one time, this area was a British colony.
かつて、この地域はイギリスの植民地でした。
ちなみに、「Once upon a time」は「むかしむかし」の定番フレーズ。おとぎ話や作り話の冒頭に使い、「これから始まるのは、いつかどこかの素敵なお話ですよ」というワクワク感を演出します。日常会話で過去の面白い出来事を話す時に、冗談っぽく使うこともありますよ。
Once upon a time, this land was a British colony.
かつて、この土地はイギリスの植民地でした。
回答
・Once
・Formerly
・At one time
1. Once
一度
ある時期にそうだったが、現在はそうでないことを表す表現です。
例文
This was once a British colony.
かつてここはイギリスの植民地だった。
2. Formerly
以前は
よりフォーマルな表現で、歴史的な背景や正式な説明をする際に使われることが多いです。
例文
This area was formerly a British colony.
この地域はかつてイギリスの植民地だった。
3. At one time
一度は
ややカジュアルで、話し言葉でも使われる表現です。
例文
At one time, this was a British colony.
かつてここはイギリスの植民地だった。
Japan