Maria

Mariaさん

2025/07/29 10:00

お探しのものが、見つかってよかったです を英語で教えて!

お客様が満足のいく買い物ができたことに、こちらも嬉しいという気持ちを伝えたい時に「お探しのものが、見つかってよかったです」と英語で言いたいです。

0 186
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/15 12:05

回答

・I'm glad you found what you were looking for.
・I'm happy you were able to find it.

「探していたものが見つかって良かったね!」という、相手への共感や安堵を表す温かいフレーズです。

お店で店員さんがお客さんに、友人同士で探し物を手伝った後、誰かが悩みの解決策を見つけた時など、物や情報、答えが見つかった様々な状況で使えます。

I'm glad you found what you were looking for.
お探しのものが見つかってよかったです。

ちなみに、「I'm happy you were able to find it.」は「見つかってよかったね!」という親しい間柄で使う温かい表現です。相手がなくし物を探していた時や、欲しかった物が見つかった時などに、自分のことのように喜ぶ気持ちを伝えるのにぴったりですよ。

I'm happy you were able to find what you were looking for.
お探し物が見つかって、私も嬉しいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/04 12:54

回答

・I'm so glad you found what you were looking for.

「お探しのものが、見つかってよかったです」は上記のように表します。

glad:うれしくて、喜ばしくて(形容詞)
上記の意味から「よかった」のニュアンスに繋がり、副詞 so を加えることで「よかった」を強調します。
look for:~を探す(複合動詞)

前半は主節で第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[so glad:とてもよかった])です。

後半は具体内容を表す従属節で第三文型(主語[you]+動詞[found]+目的語の名詞節[what you were looking for:お探しのもの])です。

名詞節は疑問代名詞(what)のあとに過去進行形(主語[you]+ be動詞過去[were]+現在分詞[looking for])で、前置詞(for)が文末に来るのは、後に続く名詞が疑問代名詞として文頭に移動したので取り残されるのです。

役に立った
PV186
シェア
ポスト