yunaさん
2024/08/28 00:00
虚しい を英語で教えて!
ネガティブな時に「虚しさを感じる」といいますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It feels so empty.
・It feels so meaningless.
「It feels so empty.」は、物理的な「空っぽ」だけでなく、心にぽっかり穴が空いたような寂しさや虚しさを表す時に使います。
例えば、大切な人がいなくなった後の部屋や、賑やかなイベントが終わった後の静けさに対して「なんだか寂しいな…」という気持ちを込めて使えます。
Ever since the kids left for college, the house feels so empty.
子供たちが大学に行ってしまってから、家がとても空っぽに感じる。
ちなみに、「It feels so meaningless.」は「なんか、虚しいな…」というニュアンスで使えます。一生懸命やったことが報われなかったり、努力が水の泡になったりした時の徒労感ややりきれない気持ちを表すのにぴったり。頑張ったのに誰も見てくれない時とか、目的を見失った時に思わず口からこぼれる感じです。
I've been working so hard on this project, but no one seems to care. It feels so meaningless.
こんなに一生懸命このプロジェクトに取り組んできたのに、誰も気にかけていないみたい。すごく虚しいよ。
回答
・empty
・vain
empty
虚しい
empty は「空の」「空っぽの」などの意味を表す形容詞ですが、「虚しい」「空虚な」などの意味でも使われます。また、動詞として「空にする」という意味も表せます。
I don't know why, but I feel empty sometimes.
(なぜかはわからないけど、時々虚しさを感じる。)
vain
虚しい
vain は「無駄な」「虚しい」などの意味を表す形容詞ですが、「自惚れた」「虚栄心が強い」などの意味も表せます。
Revenge is just vain, so you should stop it.
(復讐なんて虚しいだけだから、やめた方がいい。)
Japan