Ponchan

Ponchanさん

2024/08/28 00:00

盛大な晩餐会 を英語で教えて!

各国の首相が集まったので、「夜には盛大な晩餐会が開かれた」と言いたいです。

0 570
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/07 11:40

回答

・a lavish banquet
・An extravagant gala dinner

「a lavish banquet」は、お金を惜しまず、食べ物も飲み物も装飾も「これでもか!」というほど豪華で贅沢な宴会のことです。

結婚披露宴や記念式典、授賞式のパーティーなど、特別で盛大なお祝いの場面で使えます。「豪華絢爛なパーティー」といったイメージです。

A lavish banquet was held in the evening for the prime ministers from each country.
夜には各国の首相のために盛大な晩餐会が開かれました。

ちなみに、「An extravagant gala dinner」は、単なる豪華な食事会じゃなくて、「超ゴージャスで盛大な祝賀パーティー」みたいな感じです。チャリティーイベントや記念式典など、ドレスアップして参加するような特別な夜の、きらびやかで贅沢な晩餐会をイメージすると分かりやすいですよ。

An extravagant gala dinner was held in the evening for the assembled prime ministers.
夜には、集まった各国の首相のために盛大な晩餐会が開かれました。

Raiden potato

Raiden potatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 23:15

回答

・Lavish banquet
・Grand dinner

1. Lavish banquet
盛大な晩餐会
Lavish :「豪華な」「贅沢な」
Banquet :「晩餐会」「宴会」

例文
A lavish banquet was held in the evening.
夜には盛大な晩餐会が開かれた。

2. Grand dinner
豪華な晩餐会
Grand :「壮大な」「豪華な」
Dinner :「晩餐会」ややカジュアルですが、特別な晩餐会にも用いられる言葉です。

例文
The president attended a grand dinner with foreign dignitaries.
大統領は外国の要人たちとの盛大な晩餐会に出席しました。

役に立った
PV570
シェア
ポスト